沉淀于个体记忆的这些体验,

These experiences settled in individual memory,

经由多元表达途径,

Through multiple expression channels,

构成“难以言说的”复合认知。

constitute “unspeakable” compound cognition.

 

 

 


 

 

 

复合的空间、场所与生活。

人对空间形成的认知是一种纯粹的意识状态,通过对意识的自我观照把握空间的精神内涵与本质,并确立体验者经由对空间的切身感受与反思而获得“确定的真实性”

 

Complex space, place and life.

People’s cognition of space is a pure state of consciousness. It grasps the spiritual connotation and essence of space through self-consideration of consciousness, and establishes that the experiencer obtains “definite authenticity” through personal experience and reflection on space.

 

 

 

 

 

回到事物本身”之于空间现象学的涵义就在于反对“心智构造”,空间的本质应回到具体的场所那里去寻求答案,从人在场所中体验到的一切获得对空间本质的认知。

 

The meaning of “return to the thing itself” to space phenomenology is to oppose “mental structure”. The essence of space should return to the concrete place to find answers, and obtain the cognition of the essence of space from everything that people experience in the place. 

 

 

 

 

 

 

空间的基本意义在于它使一个具象的结构作为空间的支持物和实体平台成为可能,场所的主要意义在于可为人体验此环境“是否有意义”提供所需的经验度量。

 

The basic meaning of space is that it makes it possible for a concrete structure to serve as a support and a physical platform for the space. The main meaning of a place is to provide people with the necessary empirical measures to experience the “meaningfulness” of this environment.

 

 

 

 

 

 

按照现象学的基本观点,空间本身是什么就是什么。人们所体验到的空间就是此时此地的空间和其场所自身。空间以自身为参照,它们的存在状态不言自明。

 

According to the basic point of view of phenomenology, space itself is what it is. The space that people experience is the space here and now and the place itself. Space refers to itself, and its existence is self-evident.

 

 

 

复合功能的装置结构

Compound Function Device Structure

 

 

 

空间并不会因为人们对其产生不同的认知有所变化。它就在那里,除了人们认知到的,它没有提供任何额外信息,而人们对其认知就定位于所能感知的位置。人们的意识并不能在其中任意添加成分。当人们仔细端详这些空间时,人们的意识也会随之“渐入佳境”。

 

The space does not change due to people’s different perceptions. It’s there, it doesn’t provide any additional information except what people recognize, and people’s recognition of it is located where it can be felt. People’s consciousness cannot add ingredients arbitrarily. When people take a closer look at space, people’s consciousness will also “get better.”

 

 

 

复合变换指引着感官的方向

Compound transformation guides the direction of the senses

 

 

 

 

 

 

空间的材质及其用料细节、构筑物的色彩、造型、采光等都是由人的全部知觉整合为一个完整的留存于记忆系统的独特体验。

 

The material of the space and the details of the materials used, the color, shape, and lighting of the structure are all integrated from human perceptions into a completely unique experience that remains in the memory system.

 

 

 

时间迁移中空间功能的改变

Changes in spatial function in time migration

 

 

 

人对空间的认知首先是通过空间“意义和价值”而不是通过“客观知识”获得,当人接触空间(而不仅仅是“盯着它看”),人与空间可能达成某种“会通”,比如,凝视空间,含有回忆和反思意味;转动门把手,是与其握手;轻抚或敲击其表面,是对空间材料功用的零距离探索。

 

People’s cognition of space is first obtained through the “meaning and value” of space rather than through “objective knowledge”. When people touch the space (not just “stare at it”), People and space may reach some kind of “connection”, for example, gazing at the space contains memories and reflections; turning a doorknob is to shake hands with it; stroking or tapping its surface is a zero-distance exploration of space materials and functions.

 

 

 

 

 

 

人对空间的认知首先是通过空间“意义和价值”而不是通过“客观知识”获得,当人接触空间(而不仅仅是“盯着它看”),人与空间可能达成某种“会通”,比如,凝视空间,含有回忆和反思意味;转动门把手,是与其握手;轻抚或敲击其表面,是对空间材料功用的零距离探索。

 

People’s cognition of space is first obtained through the “meaning and value” of space rather than through “objective knowledge”. When people touch the space (not just “stare at it”), People and space may reach some kind of “connection”, for example, gazing at the space contains memories and reflections; turning a doorknob is to shake hands with it; stroking or tapping its surface is a zero-distance exploration of space materials and functions.