这座面向城市未来的超高层建筑,

This super high-rise building facing the future of the city,

强调了城市、建筑以及人类空间的连通性

Emphasizes the connectivity of cities, buildings and human space,

揭开了建筑改善人际沟通的新纪元。

It opened a new era in which architecture improved interpersonal communication.

 

 

 


 

 

 

深圳南山区落成的34万㎡的腾讯新总部“腾讯滨海大厦”已经成为了深圳的地标,代表了互联网企业对城市未来的理解,成为面向世界的超高层企业总部的一个标杆

 

The 340,000 square meters Tencent Binhai Building, the new Tencent headquarters in Nanshan District, Shenzhen, has become a landmark in Shenzhen. It represents the understanding of the future of the city by Internet companies and becomes a benchmark for super high-rise corporate headquarters facing the world.

 

 

 

| 万物互联 · 创新的设计理念 |

Internet of Everything · Innovative Design Concept

 

 

 

腾讯滨海大厦的设计概念是“万物互联”。这座“互联大厦”象征性地表达了因特性的各个遥远角落的相互连通,比起传统高层建筑,更有效地把员工联系在一起。

 

The design concept of Tencent Binhai Tower is “Internet of Everything”. This “interconnected building” symbolically expresses the interconnection of various remote corners due to their characteristics, and connects employees more effectively than traditional high-rise buildings.

 

 

 

 

 

 

从滨海大道眺望,两栋超高层塔楼通过连接层的“纠缠”“扭转”丰富了都市边际线,同时又像一个“信息巨人”向世界张开双臂,欢迎着造访深圳、高新科技园的访客。

 

Viewed from Binhai Avenue, the two super-high-rise towers enrich the urban boundary through the “entanglement” and “twisting” of the connecting floors. At the same time, they open their arms to the world like an “information giant”, welcoming visitors to Shenzhen and the High-tech Park.

 

 

 

 

 

 

建筑拥有独特的建筑表皮系统,其中具有独创性的是南塔南立面,为跨楼层的单元式幕墙,外观效果为竖向锯齿状,也有部分向内倾斜的模块无序穿插其中。建筑表皮通过修改标准组合幕墙板理念,形成了纹理式或铰接式表皮层,单块板材创建出的不同的几何形状组合成更大的图案纹理。

 

The building has a unique architectural skin system. Among them, the originality is the south facade of the South Tower. As a unit curtain wall across floors, the appearance is vertically zigzag, and some inwardly inclined modules are interspersed in disorder. By modifying the concept of standard combined curtain wall panels, the building skin forms a textured or articulated skin layer. The different geometric shapes created by a single panel are combined into a larger pattern texture.

 

 

 

 

 

 

“互联大厦”定义了企业、产业园以及未来城市之间的关系。南、北两座塔楼形成符合城市尺度的门户,同时抬高的低区连接层成为符合行人尺度的大门,迎接着每一位客人。体现了互联网企业地全球化风度与责任,干净有力的空间构图和极具创意的外观,反映出中国地科技文化与流行文化。

 

“Connected Building” defines the relationship between enterprises, industrial parks, and future cities. The north and south towers form a gateway that conforms to the scale of the city, while the elevated low-zone connecting layer becomes a gate that conforms to the pedestrian scale, welcoming every guest. It embodies the global demeanor and responsibility of Internet companies. The clean and powerful spatial composition and creative appearance reflect China’s science and technology culture and popular culture.

 

 

 

| 垂直社区 · 独特的社群文化 |

 Vertical Community · Unique Community Culture 

 

 

 

现代化又符合人体工学的大楼——既是活空间,也是社交场所,如此多元活力的办公环境符合他们的生活和社交方式。这些公共空间是两座塔楼的员工进行社交、互动的主要场所,更是养协作精神,碰撞火花和灵感的地方。

 

The modern and ergonomic building is not only a living space, but also a social place. Such a diverse and vibrant office environment is in line with their way of life and social interaction. These public spaces are the main places for the employees of the two towers to socialize and interact. They are also a place to cultivate the spirit of collaboration, sparks and inspiration.

 

 

 

大厅空间

Lobby Space

 

 

 

大堂中心是一个恢宏的5层通高的开敞空间,在这里只要一抬头就能通过玻璃天花板清楚地看到巨型连接层,“互联大厦”的设计概念一目了然。各种辅助空间也延续了高水准的设计水平,空间内光线充足、通透明亮。

 

The center of the lobby is a magnificent 5-storey open space, where as long as you look up, you can clearly see the giant connecting floor through the glass ceiling. The design concept of the “interconnected building” is clear at a glance. Various auxiliary spaces also continue the high-level design level, the space is full of light, transparent and bright.

 

 

 

运动空间

Sports Space

 

 

 

中层连接层的设计主要以健康为主题,包括体育、社交、医疗和会议等设施,保证人们在体育锻炼的同时,亦可以进行社交活动,促进员工的身心健康。

 

The design of the middle connection layer is mainly based on the theme of health, including sports, social, medical and conference facilities. It ensures that people can also engage in social activities while exercising, and promote the physical and mental health of employees.

 

 

 

▲ 攀岩墙

Climbing wall

 

▲ 健身房

Gym

 

▲ 球场

Stadium

 

▲ 室内跑道

Indoor Track

 

 

 

健康链的中庭采用峭壁式设计,通过集中式天窗将新鲜空气和自然光线引入室内。中庭的亮点是一面4层高的攀岩墙和环绕楼层的田径跑道。除此之外,此连接层还设有可欣赏户外全景的大型健身房,兵乓活动室、各类活动房等。

 

The courtyard of the health chain adopts a cliff-like design, and introduces fresh air and natural light into the room through centralized skylights. The highlight of the courtyard is a 4-story climbing wall and an athletic track that surrounds the floors. In addition, this connecting floor also has a large gym with panoramic outdoor views, a table tennis activity room, and various activity rooms.

 

 

 

休憩空间

Rest Space

 

 

 

“知识链”空间,由4个楼层组成,为员工提供知识共享与交流的空间。“腾讯学院”环绕自然采光的中庭布置。中庭底部还引入了室内绿植,既起到了净化空气的作用,又为长期使用电脑和手机的员工提供了一处可以放松身心的“绿洲”。

 

The “Knowledge Chain” space consists of 4 floors and provides a space for employees to share and communicate knowledge. “Tencent Academy” is arranged around the courtyard with natural light. Indoor green plants are also introduced at the bottom of the courtyard, which not only plays a role in purifying the air, but also provides an “oasis” for employees who use computers and mobile phones for a long time to relax.

 

 

 

 

 

 

各类辅助功能空间的设计充分考虑了人体工程学,并考虑到了各种不同的需求,为员工带来舒适的工作体验。

 

The design of various auxiliary function spaces fully considers ergonomics and takes into account various needs to bring employees a comfortable working experience.